海外レンタカーで一番緊張するであろう、契約カウンターを
スムーズに、また不当契約を防ぐ手順書を考えました。

海外でレンタカーを借りる際に事務所での手続きが一番やっかいです。
言葉が通じず、外国語の契約書にはなんて書いてあるか解らない。
そこで必要要点を現地語で提出すれば問題は、防げると思います。
参考にしてください。

私は日本人です。英語があまり話せませんのでこの書類を作ってきました。ご確認ください
①既にフルプロテクションの保険に加入済みです、追加の保険には加入しません
②予約している車種名.車の色・グレードサイズの変更があっても私は追加料金は払いません。“Upgrade Fee”
③GPS→  YES.NO
④支払うのはデポジット料のみで、これは事故等が無く無事返却時に返金される場合のみクレジットカードを提供します。
⑤ガソリン・diesel満タン返し→ 了解
⑥レンタルする車の燃料は、ガソリン(95.98)ですか diesel ですか
⑦AT車で予約 これは絶対守ってください
⑧運転者数→1.2.3.4.
⑨返却営業所 
   ・現在地のここ→地図有りますか
   ・乗り捨て先      営業所→地図有りますか
⑩返却日時  月 日 時
   飛行機時間  便   時 分
⑪以上のことに確認出来ましたらサインください
 (sign             )

英語翻訳
I am Japanese. I made this document because I can't speak much English. please confirm
① Already in full protection insurance, no additional insurance
② Name of the reserved car model. I will not pay any additional charge if there is a change in car color or grade size. “Upgrade Fee”
③GPS → YES. NO
④ You pay only the deposit fee, and this will only provide a credit card if there is no accident and it will be refunded upon successful return.
⑤ Gasoline / diesel full tank → OK
⑥ Is the fuel for the rental car gasoline (95.98) or diesel?
⑦ Reservation by AT car
⑧ Number of drivers → 1.2.3.4.
⑨ Return office
 ・ Is there a map of your current location?
 ・ Departure destination: Sales office → Is there a map?
⑩ Return date /  month /  day /  hour
  Flight time    flight  :
⑪Please sign if you can confirm more than 
(Sign:                )